Calendrical animals – Vietnamese, Tai, UiGur, Chinese, Japanese
Vietnamese 10 Stems (S&TR, p. 154)
1 |
Giap (Salt-water) |
2 |
At (Well-water) |
3 |
Binh (Lightning) |
4 |
Dinh (Incense) |
5 |
Mau (Living tree) |
6 |
Ki (Timber) |
7 |
Canh (Mineral) |
8 |
Tan (Metal vase) |
9 |
Nham (Virgin land) |
10 |
Qui (Cultivated land) |
Phakey
L-CC, p. 34 (Table 2) -- animals of days of week |
L-CC, p. 46 (Table 4) -- animals of male name-praefixes |
S&T-R, p. 154 -- Vietnamese animals of the 12 Branches |
|||
day |
animal |
praefix |
animal |
# |
|
sun |
garud.a |
||||
7th |
wildcat |
||||
6th |
otter |
||||
5th |
cat |
4th |
Meo 'cat' instead of Mao 'hare' |
||
mon |
tigre |
4th |
tigre |
3rd |
tigre |
tues |
lion |
||||
3rd |
bear |
||||
2nd |
crocodile |
||||
wednes |
elephant |
1st |
elephant |
||
thurs |
mouse |
1st |
rat |
||
fri |
goat |
8th |
goat |
||
satur |
dragon |
5th |
dragon |
UiGur 12 (BM, p. 398)
1-4 |
5 |
animal |
body-part |
prognostic |
1 |
7 |
mouse |
"man" |
great hail-fall |
2 |
8 |
ox |
eyen |
war |
3 |
panther (monkey in text 5) |
(? krani) |
death to animals |
|
4 |
10 |
hare |
shoulders |
many fish |
5 |
5 |
serpent |
feet |
prince |
6 |
12 |
snake |
breast |
dry |
7 |
11 |
horse |
soul |
great rains |
8 |
6 |
Sheep {[Viet] Goat} |
head |
"dense waters" {cf. "dense water" in sun according to Puran.a-s} |
9 |
1 |
monkey |
waist |
wars |
10 |
2 |
chicken |
thoughts (?) |
hail |
11 |
3 |
hound |
shins |
rain |
12 |
4 |
swine |
genitals |
"many waters" {cf. "voice of many waters" in Revelation of St. John} |
"Polovtsian years" (Russian) texts 1-4 vs. text 5 (body-part & prognostic from text 5)
Chinese 12--------variants-------------Japanese 36-------Chinese 28---------Chinese 26
1. rat |
1. rat |
20. rat |
11.1 rat "Lord of the Earth-Altar" |
|
1. elephant (Kala) [cf. flying elephants in Puran.a-s] |
2. mouse |
21. bat [able to fly] |
11.2 bat "God" |
|
2. ox |
2. cow (Cuja river Teleut) |
3. bull |
22. ox |
12. ox "Student" |
4. crayfish |
23. unicorn |
|||
5. tortoise |
||||
6. wildcat |
||||
7. leopard |
24. leopard |
|||
3. tiger |
8. tiger |
25. tiger |
1.1 tiger "Inspector" |
|
1.2 wolf "Lord of the Road" |
||||
3. fox (C^akas) |
9. fox |
27. fox |
1.3 old fox "Commander-in-Chief" |
|
4. rat (Kala) |
||||
4. hare |
10. hare |
27. hare |
2.1 hare "Elder" |
|
2.2 elk "East-king father" |
||||
11. badger |
28. badger |
|||
2.3 deer "West-queen mother" |
||||
5. dragon |
12. dragon |
1. dragon |
3.1 dragon "Rain-maker" |
|
5. lizard (C^akas) |
13. shark |
2. boa |
||
14. fish |
3.2 fish "Lord of the River" |
|||
15. oyster |
3.3 crab "Lord Intestineless" |
|||
16. jellyfish |
||||
6. snake |
17. snake |
4. snake |
4.1 earth-altar snake "Poor Me!" |
|
18. stag |
5. little deer |
4.2 tortoise "Lord of Seasons" |
||
7. horse |
19. horse |
6. horse |
5.1 horse San-kun |
|
20. ass |
7. big deer; or, munc^ak |
5.2 aged tree "Genie" |
||
8. sheep |
21. she-goat |
8. ram |
6.1 ram "Master" |
|
22. wild goose |
6.2 fallow deer "Official" |
|||
23. falcon |
||||
24. fox |
9. wild hound; or, tapir |
|||
25. ape |
10. little monkey |
7.1 monkey "Lord" |
||
9. ape |
26. ape |
11. big monkey |
7.2 ape C^iu-c^'in |
|
27. raven |
12. crow |
8.1 aged fowl "General" |
||
10. chicken |
28. cock chicken |
13. cock chicken |
||
11. crane (C^akas) |
29. pheasant |
14. pheasant |
8.2 pheasant "Bandit-Catcher" |
|
11. hound |
30. hound |
15. hound |
9.1 hound "man's name" |
|
31. wolf |
16. wolf |
9.2 fox C^'en-yan Kun |
||
32. wolf |
17. emmeteater; or, porcupine |
|||
12. pig |
34. pig |
18. pig |
10.1 pig "Lord of the gods" |
|
12.goat (C^akas) |
35. |
10.2 jade or gold "Lady" |
||
1. chicken (Cuja river Teleut) |
36. swallow |
19. swallow |
||
M&EC, Table 41 |
M&EC, Table 40 |
loc. cit. |
AMR, p. 288 |
L-CC = B. J. Terwiel: The Tai of Assam and Ancient Tai Ritual. Vol. I: "Life-cycle Ceremonies." Centre for South East Asian Studies, Gaya,1980.
S&T-R = B. J. Terwiel: The Tai of Assam and Ancient Tai Ritual. Vol. II: "Sacrifices and Time-Reckoning." Centre for South East Asian Studies, Gaya, 1981.
BM = MAGIC IN HISTORY SERIES. W.F. Ryan: The Bathhouse at Midnight. PA State U. Pr, 1999.
AMR = James R. Ware (transl.): Alchemy, Medicine Religion in the China of A.D. 320: the "Nei P'ien" of Ko Hung. The M.I.T. Press, 1966. (Chapter 17)
M&EC = Joe D. Stewart: MesoAmerican and EurAsian Calendars. PhD diss., U. of Calgary, 1974.