Ilmu of the Benua>

Temputn Pakan N~ahu> ("origin of ritual-feeding of omen-birds") [b. = bintakn "star]

pp. 18, 20 deities summoned for Apan Peninir

p.

class of deity

deity

function

18

[proper to rite]

   
   

Pejadi>

creator

   

Lalai

lord of the N~ahu>

   

Rumai

lord of dreams

   

Patih Menkelena>

 
   

grandmother +Tunka>

queen of the N~ahu>

   

grandfather Tunka>

lord of the N~ahu>

   

Datu

father of Apo & Ape Tempere from the jelutun Solet Olo

 

?

??

the N~ahu> of evil omens

 

?

??

the good N~ahu>

20

summoned from the west

   
   

Solikn Mentemiakn

 
   

Seleguntukn Seleguntakn

 
   

Kelutakn

lord of snakes

   

Sit Batu>

lord of rotan (liana)

   

Menkelunan

lord of trees

 

summoned from the east

   
   

Senian Tautn

"spirit of the year"

   

b. Penukulu>

 
   

b. Piyulu>

 
   

b. Berurukn

 
   

b. Sempuatn

[Pleiades, p. 39]

   

b. Potih

[Orion, p.39]

   

Lodik

Senian Olo "spirit of day"

   

Senian Bulatn

"spirit of the moon"

 

[others]

   
   

?

grandfather who guardeth the earth

   

?

grandmother who guardeth the earth

   

Deluketn

guardian below the earth

   

Peretika> Bantikn Tuha>

[a title of] Pejadi> Bantin Lanit, the lord of all

 

[disturbers]

   
   

grandfather Kerenkokn Koreh

son of Menunur Jautn

   

grandmother +Kerenkokn Koreh

daughter of Menunur Jautn

pp. 24-25 n~ahu> (omen)-birds

p. 24 species

identification

p. 25 calls

seset

spider-hunters

"chet chet" = angry

juruh

crested jay

 

apou / papo

trogon

 

bumut

coucal

"umut, umut" = weeping

belekutuk

woodpecker

 

kelehai

another species of woodpecker

 

ehai

still another species of woodpecker

"kikikik" = laughing; "pait, pait" = bitter

belakotok

malkoha

 

selebumatn

shama

 

pp. 24-25 decoding of omens (from omen-birds)

p.

omen

its portent

24

"either heard from the left or seen moving towards this direction across your path"

inauspicious

24-25

"heading towards your right, or stationary there"

favorable

25

"sounds of the omen birds ... heard from the east"

favorable

 

"from the west"

bode ill

pp. 30-31 tupi> (dreams)

p.

dream

significance

30

sun, moon, or stars falling

senior very close family member

 

[one's self] flying

cosmic order is threatened

 

someone who is already dead

not leave village for a day

 

[one's self] eating chili-spiced food

if journey, will be poisoned

 

2 moons in sky at same time

no travel

 

[one's self] killed snake with knife

tali buhur "string of age, line of life {cf. thread of the +Moirai}" is cut by Rimukn {cf. +A-tropos}

 

toothlessness

old person

30-1

padi-fields eaten by animals

will be fined

31

cemetery

bad luck

 

water-buffalo

endeavors fruitless

 

new clothes

grave-offerings

 

successful hunt

portent of disaster

 

fish

money

 

boat riding high

rising fortunes

 

ascent to mountain-summit

achievement of expectations

 

death of others

long life

Nalitn Tautn ("to heal the year") [b. = bintank "star"; L. = Lanit; h. = the heaven of the]

p.

     
 

progeny of Bencirau Tatau, who dwelt at Lampukn Rarak Bulau, also known as Batu Din Dinkikn

dwelling-place

meaning (of constellation-name)

35

Tatau Naurakn Bulau ("flower of the heavens") = Lodik

Enkekn N~ao

 
 

Tatau Naurakn Lampukn ("flower of the earth") = Lodai

Nampu Emas

 
 

b. Bemari

L. Tenukar Pare

h. paddy-ladder

 

b. Bemana>

L. Genelama>

h. honey-tree-ladder

 

b. Piulu>

L. Benutikn

h. axe-head

 

b. Berurukn

L. Beapm Bawui

h. wild-swine's chin

 

b. Sempuatn ("shaped like a lake")

L. Sorok Walo

h. eight corners

 

b. Poti

L. Benelenkokn

h. spring-trap

 

b. Bemanuk

L. Generunan

h. chicken-coop

 

b. Belentokn

L. Tenka> Mo>

h. most high

 

b. Katap-Kanam

   
       
 

genealogy (paternal descent)

   
 

Nancan Uma> Gara>

   
 

Antukn Uma> Soba>

   
 

Tatau Tihakn Awakn

   
 

Jankikn (great chief) = Garuda Tuhatn Tautn ("eagle lord of year")

   
       

36

progeny of +Suwaya> Bura [who was sister of +S. M.]

   
 

Luikn Walo "spirits of rice"

   
       
 

progeny of +Suwaya> Mea>

dweller in __

guardian / nurturer of

 

+Sensirak

 

rice

 

Bajur-Batu

 

fish in rivers

 

Apen-Keruru>

 

wild swine

 

Kankan-Kinki>

 

bees

 

Kankan-Kapot

 

fruit on trees

 

Kuriu-Tempusiu

clouds

 
 

Inukn-Bentalukn

   
 

Itak-Taha

Linur-Galakn (a.n.)

areca-nut

37

Inukn-Ketotukn

Riokn Olo (a lake)

frogs

 

Juatn Joru

Jawi> Solai (str.v.)

strangler-fig

p. 44 divination of swine's liver [illustrated on p. 47]

#

name

reference

1st

bunan lou

gable of longhouse

2nd

natar lou

compound of longhouse

3rd

aban

village downstream

4th

poru> (gallbladder)

[resident] foreigners (with no local kin) [thus eligible for marriage, p. 46]

5th

lokutn dono>

bed of the ill

6th

gesali>

semanat of the pemeliatn; village upriver

7th

sila benawa

canoe of the pemeliatn

8th

atetn ulutn

liver of others (viz., of visitors who have local kinsfolk)

8b-th

olo mate

[ill-omened spirits of the] sunset

8a-th

olo empat

[auspicious spirits of the] sunrise

9th

wakat putakn (fatty deposits in center)

roots of the putakn[-tree]

{some of these names resemble lunar-night names as used in the Caroline is.}

pp. 54-58 ketika ("calendar") [of 6 (vertical) * 7 (horizontal) = 42 {cf. Guinean 42-day cycle, also based on 6 days * 7 days}as illustrated on p. 53: to be "read vertically, from the top down" (p. 52): cf. Chinese reading in vertical columns]

p.

#

day

meaning

portent

54

A

duduk bisara

sit & talk

delay for arbitration

55

B

rejeki kecil

small luck

 
 

C

bertolak belakan

back-to-back

pass by without speaking

 

D

ujun senjata

point of weapon (pointing upwards)

danger to another as victim

57

I

koson

empty

 
 

J

nunuk (p. 104)

giant-strangler-fig tree

 

58

K

daun

leaf

 
 

L

puti (p. 104)

[an imposing tree-species]

greatest good fortune

 

M

puti ... (p. 104)

[same, in full-load of honey]

 

pp. 55, 57 6 additional substitutes for ujun senjata [so that 9 + 6 = 15 signs, those 13 depicted on p. 53 plus 2 others]

p.

#

depiction

portent

55

 

weapon "pointing downwards"

danger toward one's self

57

 

double-edged point downwards

extreme danger toward one's self

 

E

double-edged point upwards

extreme danger toward other victim

 

F

dark-centered (?) weapon

attack at dusk or dawn

 

G

2 parallel pointings

attack with intended victims escaping unscathed

 

H

2 perpendicular pointings

attack is frustrated

{possibly cf. Jaina 15 levels (stages) of spiritual attainment}

p. 59 ketika binatan ("calendar animals") = ketika olo walo ("calendar days eight"), as illustrated on p. 56 [& (variant) on p. 10] (consisting of 4 opposed pairs)

1st eagle

5th fish

2nd deer

6th hound

3rd leopard, "not tigers" (p. 98)

7th elephant

4th cat

8th mouse

{cf. Roman 8-day week}

colors associated with classes of spirit

deity-group

p.66 color of sucked-out object

Wok

green

+Banci

red

Madakn

white

liaw

black

   

deity-group

p. 74 color of blood

Tonoi

white

Nayu>

red

Timan

yellow

Wok

black

p. 144 blood & raiment

abode of spirit-class

color

sugar-cane

the Nayu> "are known to dress in red, and have red blood."

"earth spirits or Tonoi"

"blood and raiment" of the Tonoi are "white"

"Wook or forest spirits"

"The blood and clothing of the Wook are black."

"Timang ("Tiger") spirits"

"yellow ... clothed"

pp. 71-72 prognostic medical divination-procedures by pemeliatn [p. = patient]

p.

procedure

prognosis

71

taking p.'s temperature

heat = danger; cold = health

 

examine p.'s odor

stench = death; fragrance = healthy

 

taste p.'s body-oil

stale = bad; fresh = good

71-72

quaestion Tonoi spirits

"kik" in answer, like sound of gecko

pp. 82-85 sources of magical knowledge (the be- praefix in each is a verbal particle)

pp.

name

means of acquisition

attainment

82-83

betapar

journey alone without food nor weapon to mountain-crest, waterfall, or giant-fig tree; night-long vigil wihout fire

compassionate sehabat (spirit-familiar) sympathtic with one's woes (p. 83)

83-84

betuah

dream of meeting unknown old man or woman, who will direct one as to where on the morrow to find a charm

"the ability to fly" (p. 84) [astral projection?]

84-85

bekaji>

sarat (gift / fee) is paid by apprentice to an experienced practitioner

"187 different ancan, or forms of love magic" (p. 85)

p. 84 "they threw a branch ..., an arm appeared from the torrent and caught the branch" {cf. arm of Lady of the Lake appearing from lake and catching the Excalibur}

p. 86 the Wok may come as swarms of:-

grubs

worms

snakes

{cf. Inuit manifestation of shaman's spirit-guide as swarm of earthworms}

pp. 86-88 magical coconut-oil concoctions:-

p.

ingredient

function

87

mud from wasp's nest

 
 

wax from bee-hive

 
 

healed bone of bumut (coucal) chick

break its bone, when healed dismember, select that bone: to promote mending of broken bone in human

88

variegated-speckled leaves of komat-plant

temporarily blinding eyesight of others seeking one's whereabouts

 

leopard's teeth

devour one's enemies

 

firefly

one's self temporarily invisible

pp. 106-108 11-figurine granih (necklace) of the tumakn mate (highest initiation)

p.

#

figurine

carven from wood of __

is charm against __

106

1st

mother with child

jenawan

dysentery

 

2nd

tall figure

puput

convulsions

 

3rd

face-backwards

kerek

guard from attack

 

4th

crouching child

   
 

5th

Madakn spirit

rotan

typhus-fever

108

6th

"fence"

panir lati

 
 

7th

2, back-to-back

bentolatn

guard against killers

 

8th

pointy-headed

panit latih

Mulakn (evil forest-spirits)

 

9th

 

double-integument rotan

unwelcome meetings will not eventuate

 

10th

praegnant woman

kerani>

haemorrhaging

 

11th

Wok familiar

togah

[power to kill]

p. 108 betaka>-seeds against Timan thunder-&-lighting spirits

herb-ingredients in oil for timan narakn

p.

effect

ingredient, collected on a Friday

143

compulsive dancing

buffetted by current [for Juata-spirits of waters, p. 144]

 

alarming speech

[noise made by] black beetle found in rotten wood

 

prickly behavior

thorny-stemmed reddish sopakn-bush

143-144

?

flowers from both sexes of panir-bush: male flower red, female flower white

144

?

white root of red-leafed biyowo-plant

 

?

white root of red-leaved "Nayu>'s cane"

 

"the victim"

"figurine ... carved ... taken in the late afternoon from a plant which has sprung from a grave mound. ... The plant if cut changes color when exposed to the air, turning yellow"

pp. 145-146 timan narakn antics performed by sorcery-accomplices, in order to induce similar madness in victim

p.

antic

145

"climb trees like a monkey"

 

"swim like a fish"

 

"jump from trees" [like a squirrel?]

146

"talking dirty"

 

"dance as if possessed, arms and legs lurching"

 

"song in loud and raucous voice"

 

"running around stark naked"

viz., in order to induce this "running around stark naked" specifically in women; for (p. 144) "it is more common for women to be objects of these spells" -- so this would be a form of "love-magic".

p. 146 completion of timan narakn

"the concocted oil is applied to the dressed patung representing the victim .... The patung will then be left on a grave -- graves being places frequented by ... spirits who have a taste for the flesh of corpses, or bangkai. (These spirits ... perceive the corrupted flesh they eat as an ordinary meal of rice and savouries.)"

various

p.

event

comparative

119

"tumar which will protect you from the Banci is taken from the regrowth of a stump ... burnt" [the Banci "can be recognized by the hair covering her face, chain mail and long finger and toe nails", p. 118]

[Irish] BANSHEE; chain-mail might indicate a valkyrja

120

mistletoe (known as tinan aroh "mother of that") is worn for protection

mistletoe was ritually used by Druid-s in Gallia

145

the Kuyakn (usually female) dwell in strangler-figs; the Tentuwajak (male) also dwell in strangler-figs, and cause "madness ... as a form of possession"

cf. the KOYUKon [of Al-aska]; ri`o TINTO (foundation-subsidiser of this book)

148

madness (strange behavior) occurring amongst women: timan narakn "tiger dancing" is the diagnosis

Pleiades-dancing outbreak amongst native women in colonial Peru

151

elit, a tempest which may turn all below into stone

believed in elsewhere in Borneo

Michael Hopes: Ilmu: Magic and Divination amongst the Benuaq and Tunjung Dayak. Puspa Swara, Jakarta,1997.