"Methods of Uniting Yin & Yan"
p. 521, fn. 17 anatomical sexual terms in the T>ien-ti Yin-yan C^iao-huan Tao-lo Fu 2b (Commentary) [see furthermore the Yu:-fan C^ih-yao 4a-5a]
term |
meaning |
yu:-c^in ('jade shaft') |
nan-c^in ('male shaft') |
c^>in-hsien ('lute string') |
'female vagina' |
ku-s^ih ('wheat grain') |
cervix of uterus |
p. 523 practice which immortal master C^ian hsien-s^en had revealed to C^ih Tzu-yu:an – according to the C^>in-lin C^en-jen P>ei-c^u:n Nei-c^uan ('Pure-Transcendence Perfect-Man P>ei the Master's Biography'), in YCCC, cap. 105, 3a-b
prayer for sexual intercourse : "May the __ !" |
||
Pai-yu:an C^in-c^in ('White-Original Metal-Essence') spread life among my 5 Flowers [5 viscera] |
||
C^un-yan Huan-lao-c^u:n ('Centre Yellow-Old-Lord') harmonize my hun ('souls'), and put my Essence in order |
||
the Great Essence of Supreme Majesty, coagulating the liquids, make the Transcendent hard as bone |
||
the 6 breaths of the Great Actual Without Superior coil up within |
||
the Mysterious Old Man of Superior Essence make the Essence to restore my brain |
||
fixation of the spirit during orgasm, differing for males & for females |
||
action |
for males |
for females |
keep the spirit fixed upon __ |
kidneys |
heart |
distilling the __ |
breath |
an immutable fire |
causing the Breath to move __ |
along the spinal column, against the current, to ni-huan |
descending from the 2 teats to the kidneys, whence ascending [along the spinal column ??] to ni-huan |
pp. 524-528 Huan-t>in Wai-c^in Yu:-c^in 18-38 (in:- Hsiu-c^en S^ih-s^u, cap. 58)
text |
exposition by Lian-c^>iu-tzu |
p. 524 "Mysterious Chest [Coffer]" |
{= voicebox?} |
"Breath Tube" |
p. 524, fn. 29 trachea |
"In the house there is a nobleman clad in scarlet" |
p. 524, fn. 31 in heart is a spirit |
p. 525 keeping it (suspended by chain from crossways) |
p. 525, fn. 34 spirit of spleen |
p. 526 Lin-t>ai ('Transcendent Terrace') |
p. 526, fn. 47 "near the heart" (pericardium?) |
p. 527 "the Barrier' |
{= diaphragm?} |
"the Gate and the Wicket of the Spirits" [fn. 50 = "the Yellow Portal and the Purple Wicket" of the T>ai-s^an Tun-fan Nei-c^in C^u 2a] |
|
p. 528 "the Princes have taught me." |
p. 528, fn. 52 the Grand Constable Duke, the Duke Director of the Masses, and the Duke Director of Works |
"From the Government Chamber … flow out |
p. 528, fn. 53 [the 1st of the 9 Palaces] |
towards the four seas. |
{= the bodily umores ?} |
The Perfect Man, Tzu-tan, is before me" |
p. 528, fn. 56 C^>ih-tzu |
"the Three Barriers" |
p. 528, fn. 57 [Caelestial, Terrestrial, and Human] |
"skull" |
p. 528, fn. 58 mt. K>un-lun |
p. 529 variety of sexual partners
reference |
text |
Yu:-fan C^ih-yao 1b |
p. 529 quotation from C^>in-niu ('Green Ox') Tao-s^ih advocating numerous sexual partners |
Yan-hsin Yen-min Lu cap. 2, 9b |
p. 529 retaining youthfulness of 12 partners |
p. 530 10,000-years' lifespan for 9 * 12 partners |
p. 531 prohibitted circumstances for any sexual intercourse; with unfortunate consequences for child so begotten – according to the Yu:-fan Pi-c^u:eh 5a-b
# |
prohibition |
consequence to child |
1st |
1st & last nights, 1st & last quarter, full moon |
malformed |
2nd |
thunder, gale |
abscesses |
3rd |
having just eaten |
idiot |
4th |
having just urinated |
very ugly |
5th |
very tired |
will die praematurely |
6th |
having just washed the hair |
incomplete |
7th |
[neglecting to have sexual intercourse when sexually excited] |
[for the parent, not the child: internal lesions] |
p. 532 prohibitted themes for any sexual intercourse; with unfortunate consequences specified -- according to the Yu:-fan Pi-c^u:eh 7b-8a
c^i ('prohibition') |
consequence |
||
of Heaven |
ta-han ('great cold') |
sickness of perpetrators; their children will not live |
|
ta-s^u ('great heat') |
|||
great rains |
|||
eclipses of sun & of moon |
|||
earthquakes |
|||
thunder |
|||
lightning |
|||
of Man |
joy |
||
anger |
|||
sadness |
|||
pity |
|||
fear |
|||
terror |
|||
of Earth |
mountain |
||
watercourse |
|||
sacred mound |
|||
grain-stack |
|||
a well |
|||
hearth |
|||
having swallowed remedies without curing ailments |
will do themselves injury |
||
on the yu:eh-s^a = death-days of the month |
5th |
inauspicious |
|
14th |
|||
23rd |
|||
on certain days of the 12-day cycle |
c^ien |
that would cause harm |
|
p>o |
|||
c^ih |
|||
tin |
|||
days of hsu:eh-c^i ('blood-prohibition') [when victims are not to be killed (fn. 79)] |
pp. 533-534 c^un-c^>i c^en-s^u ('aequalizing-breaths real-art') = ho-c^>i ('uniting-breaths') = ho-ho ('re-union')
p. 534 origin of these caerimonies |
|
originator |
reference |
the 3 C^an |
fn. 87 Tao-an: Erh-c^iao Lun, in:- Kuan Hun-min C^i, cap. 8, 140c |
Grasshopper-chiefs (of the Yi-tsei ('Brigands-Grasshoppers') = Yellow Turbans |
fn. 88 Hsu:an-kuan: Pien-huo Lun, in:- Hun-min C^i, cap. 8, 48b-c |
Sun En |
fn. 91 Hsu:an-kuan: Pien-huo Lun, 48c |
p. 535 activity |
p. 535 reference |
The caerimony was carried out on nights of the new moon & full moon. |
fn. 92 C^en-jen Nei-c^>ao Lu: ('Perfecteds' Esoteric-Morning Rule'), quoted by Fa-lin: Pien-c^en Lun, cap. 8; and by C^en Luan: Hsiao-tao Lun |
The coiling of the dragon and the playing of the tigre were praepared as the Huan-s^u ('Yellow Writing') explaineth. |
fn. 93 Tao-an: Erh-c^iao Lun ('2-Religions Discourse'), in:- Ku-c^in Fo Tao Lun-hen, cap. 2, 373a; Kuan Hun-min C^i, cap. 8, 140c |
p. 536 "the procedure of mingling breaths, of Three, Five, Seven, and Nine" – according to the Hsiao-tao Lun ('Dissertation Making Fun of the Way'), in:- Kuan Hun-min C^i, cap. 8, 152a-b [based on the Huan-s^u ('Yellow Writing'), revealed in the year han-an (= Chr.E. 142) to C^an Tao-lin (pp. 536-537)]
"… they must not be jealous of one another. |
… They are called Perfect Men … Husbands are taught to exchange their wives …" |
pp. 537-538 imprecation at the Heavenly Procedure of the Three and the Five – according to Hsu:an-kuan
p. 537 |
"May the Three and the Five be complete, |
may the Sun and Moon be perfected, … |
|
pp. 537-8 |
May the Breaths enter into the Perfect Men; |
p. 538 |
may the Breaths penetrate into the Spirits; |
may the Breaths spread the Principle everywhere …" |
pp. 538-539 prayer accompanying the central caerimony Ho-c^>i ('Union of Breaths') – according to the Pien-c^en Lun, cap. 8, 533c; the Kuan Hun-min C^i, cap. 13, 184b; the Pien-huo Lun (in:- the Hun-min C^i, cap. 8, 48b).
p. 538 |
"Open the Door of Destiny; |
kiss the Perfect Man" [called] Yin-erh ('Child'); |
|
"may the Dragon coil around and" the Tigre play. |
|
"The Three and the Five, the Seven and the Nine." [(fn. 111) The Nine are the 9 T>ien-hun ('Souls of Heaven'), and the Seven are the 7 Lords, with Yu:an-lao C^an-jen to the left and Hsu:an-yi Lao-c^u:n to the right – according to the Tun-^en T>ai-yi Ti-c^u:n T>ai-tan Yin-s^u Tun-c^en Hsu:an-c^in 9b) |
|
pp. 538-9 |
"The net of Heaven and the webs of Earth. |
p. 539 |
"Open the Vermilion Door; bring the Jade Column near" [(p. 113) "they call women 'Vermilion Gate' …; they call men 'Jade Column' …" – according to Pien-c^en Lun, cap. 8, 535a] {i.e., vulva & penis}; |
may the yan think on the Mother yin as "white as jade" {Contemplation of whiteness of woman's clitoris by man?}; |
|
may the yin think on Father yan "and caress him with its hand!" {Masturbation of man by woman?} |
Henry Maspero (translated from the French by Frank A. Kierman, Jr.): Taoism and Chinese Religion. U. of MA Pr, Amherst, 1981. pp. 517-541.