Zikir S^umin
-------------------------------------------------
pp. 67-82 I. J. Gelb : "Sumerian and Akkadian Words for "String of Fruit""
identifications of fruits according to Gelb
p. |
Sumerian |
Akkadian |
meaning |
68 |
GIS^.MA |
tittu |
fig |
78 |
GIS^.MA.GUNU |
h^as^h^uru |
apricot |
80 |
GIS^.MA.GUNU.KUR.RA |
s^a’-par-gil-lu |
quince? |
81 |
GIS^.DIN |
grape |
|
zu’-lum |
date |
||
82 |
GIS^.PAR4 |
liparu |
apple |
GIS^.S^ENNUR |
s^alluru |
medlar? |
{But if GIS^.MA.GUNU be the apricot, then GIS^.MA.GUNU.KUR.RA ought to be a fruit resembling it, which might be the cherry (both are round, with a single large kernel). GIS^.S^ENNUR, mentioned along with GIS^.PAR4, may possibly be the pear, which is similar in appearance to the apple. The quince and the medlar are both native to China, and unlikely to have been known so early in western Asia.}
------------------------------------------------
pp. 95-109 William W. Hallo : "The Appeal to Utu".
p. 96 museum tablet #s
museum tablet # |
lines |
Ashmolean 1922-258 |
1-46 |
CBS 7072A Rev. |
1-24 |
AO 6718 |
24-46 |
K 8937 |
1-8 |
K 7171 |
22-39 |
p. 97, ll. 6-7 description of Utu (UD)
l. 6 |
"the bearded son of Ningal, (who) wears a greenish lapis lazuli beard, {Glaukos had "a green beard" (RHGM, p. 222).} |
l. 7 |
Opener of the ... locks heaven and earth". {cf. the "a key and a lock in ... the fairy tale "Bluebeard."" (WhJA) |
RHGM = Routledge Handbook of Greek Mythology. http://books.google.com/books?id=XfGw5uYrDMYC&pg=PT242&lpg=PT242&dq=Glaukos+%22green+beard%22&source=bl&ots=UIozbob9b8&sig=3sNgbEb5tBZdpcEjSLakesSjQhY&hl=en&ei=HVgaS5SPKdS0tgfyyPjoAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CCcQ6AEwBw#v=onepage&q=Glaukos%20%22green%20beard%22&f=false
WhJA = http://www.jungnewyork.com/whatisit.shtml
p. 99, ll. 21-2 metaphors of countries
l. |
country |
metaphor |
l. 21 |
Kur-nim (<elam) |
bird |
l. 22 |
Su-bir4 |
fog |
------------------------------------------------
pp. 133-144 Samuel Noah Kramer : "Lisin, the Weeping Mother goddess".
p. 133, fn. 1 goddesses who lamented the destruction of a city
goddess who lamented |
city which was destroyed |
Nin-lil |
Ur |
Dam-gal-nunna (wife of Enkidu) |
Eridu |
Nin-hursag (Nin-mah) |
Kes^ |
pp. 133, 136-138 goddesses who lamented a god
p. |
goddess who lamented |
god whom was lamented by her |
133 |
Inanna |
her husband Dumuzi |
133, 136 |
Engime |
her brother Lil of Adab |
136 |
Ges^tinanna |
her brother Dumuzi |
136, fn. 5 |
Gunura |
her brother Damu |
136 |
Ninsun [= Sirtur (fn. 7)] |
her son Dumuzi |
137, fn. 9 |
Uras^ |
her son Damu |
138 |
Lisin |
her gash-nosed frog-son |
pp. 137, 144 Lisin (the Lisin Lamentation tablet is BM 29633)
p. 137, fn. 10 |
The name of goddess Lisin "is also written in a fuller form as Lisinna. ... there is also a male deity by the name of Lisin whose spouse is Ninsikilla". |
{Insofar as the "Lisin-son" (dumu-Lisin-mu) is "a river-frog" (p. 141), therefore the frog-god of the Man.d.ukya Upanis.ad might be comparable, and/or the Maya frog-skin-glove-wearing god.} |
p. 144 |
"in line 20, [z u]-u’ r-m u and z a - a r– m u are minor deities in the Lisin entourage." [of the goddess Lisin] |
{with Zu-u’r-mu cf. ZORaM, son-in-law (1st Nephi 16:7) to Ishmael} |
------------------------------------------------
pp. 173-218 W. G. Lambert : "The Hymn to the Queen of Nippur"
p. 180 museum #s of the tablets in known format
museum # |
obverse |
reverse |
Rm II 164 + 79-7-8, 56 |
I 12-20; II 3-24 |
IV 3-37 |
79-7-8, 182 |
III 59-71 |
|
79-7-8, 181 |
IV 38-51 |
|
K 9955 + Rm 613 |
Ia; III 52-92 |
IV 3-23, 26-44 |
K 2552 |
III 24-49 |
III 51-64 |
K 10725 + Bu 89-4-26, 105 |
III 39-52 |
III 53-61 |
K 6100 + 7491 + 10526 + 11734 + 13868 + 13916 |
I 1-25 |
II 1-39 |
Si 9 |
IV 1-55 |
IV 56-93 |
K 8697 + Sm 1356 |
I 1-18 |
II 1-6 |
p. 195 devil inducing madness
II:22 |
She (S^i-du-ri) appointeth Barititu as devil, |
II:26 |
causing a man to walk naked about (in public). |
p. 199 names assigned to her by gods
p. |
god who assigneth name |
name assigned to her |
199 |
III:60 her begetter, god of Dur-An-Ki |
III:61 Ne`-an-na "whose Strength is Lofty" |
III:65 Nin-s^i-ku` |
III:67 Za-na-ru "Wise" {cf. Athene} |
|
III:67 Te-li-ia-tu |
||
III:69 A-nu-nu "creatress of the human race, |
||
III:70 Who [turns] men into women and women into men." |
||
199, 201 |
III:71 Nam-ra-s.i-it, "father of [her twin] brother" |
p. 201 III:78 "she is a woman, she is a man" |
203, 179 |
IV En-li’l |
p. 179 "u n . g a l . n i b r u ki = ds^ar-rat-ni-ip-pu’-ru "Queen of Nippur"" |
p. 203 family-relations of S^i-du-ri
IV:14 |
The temple E’-ba’r-du’r-gar-ra "fondles (?) the mistress" |
IV:28 |
"Offspring of Dagan" Da-gan |
IV:30 |
"Cared for by Mami, the wise, the princess" Ma-mi {cf. Mamaki} |
IV:32 |
"The spouse, the mistress, beloved of Amazilla" Ama-zi’l-la’ |
IV:33 |
"Daughter-in-law of Pirigbanda" Pirig-ba`n-da |
meanings of divine names
p. |
n. |
deity |
208 |
I:1 |
this hymn is dedicated to goddess S^iduri S^i-du-ri (H^urrian /s^iduri/ = /ardatu/), may be identified with the S^i’-du-ri who is mentioned in the Gilgames^ Epic as a "sabitu "bar maid" ... living on the edge of the world". |
209 |
II:19 |
A b . b a . s^ u’ . s^ u’ : "Lists ‘translate’ Abbas^us^u by Kilili ..., but An = Anum IV ... explains her as the first of the "18 messengers of Inanna"". |
212 |
III:60 |
Dur-An-Ki "Bond of heaven and earth" (= Nippur) |
213 |
III:67 |
Za.na.ru` (H^attic /zinar/ "a stringed instrument") = ZA.MU`S^ |
" " |
Teli^tu Te-li-ia-tu = "telitu, the musical instrument", |
|
214 |
" " |
but glossed as AN.ZI’B, a title (according to the Prologue to H^amur-abi’s Laws) in the cult at Zabalam -- AN.ZI’B = Dilbat (planet Venus) |
III:69 |
A’.nu.na in deity-list Forerunner to An = Anum |
|
III:70 |
not eunuchs |
|
216 |
IV:14 |
uda>>asima u’-da->a-si-ma (/du>>udu/ from /dadu/ ‘beloved’) |
IV:33 |
Pirig-ba`n-da "Fierce Lion" "occurs in a Fara god list". |
|
217 |
IV:51 |
Inim-ma-ni-zi " "His word is true" is the vizier of Ninurta". |
IV:52 |
Siras^ (BI.IS^) and Nin-ka-si are a "pair of gods associated with beer-drinking". |
-------------------------------------------------
pp. 282-289 Erica Reiner : "A Manner of Speaking"
p. 283 the tablet
"The catalog of CT 51 identifies text no. 147 as physiognomic ... . The colophon states that the tablet represents Tablet I of s^umma dE’-a TI.LA-ka, which belongs to (libbu^) the series s^umma alamdimme^, i.e., to the physiognomic omen series." |
p. 286 CT 51 147 : vicissitudes, and personal sayings, indicating a debt to a deity
l. |
event |
debt to __ |
9` |
bread tasteth not good in the mouth |
S^amas^ |
10` |
losses happen to one |
"personal god" |
11` |
saith : my hearth burneth me |
Sin |
12` |
saith : my foot stingeth me |
S^amas^ |
13` |
saith : mine head is spinning for me |
Marduk |
-------------------------------------------------
NEDERLANDS INSTITUT VOOR HET NABIJE OOSTEN STUDIA FRANCISCI SCHOLTEN MEMORIAE DICATA, Vol 5th = Driel; Krispijn; Stol; Veenhoff (eds.) : Zikir S^umin : Assyriological Studies Presented to F R. Kraus. Leiden : Brill, 1982.